Article 1 : Généralités
1.1 Lorsque les présentes conditions générales, par référence ou autrement, font partie d'offres et d'accords sur l'exécution de livraisons et/ou de services, avec ou sans livraison des matériaux ou produits nécessaires, toutes les dispositions des présentes conditions entre les parties sont en vigueur, pour autant que les deux parties n'y aient pas dérogé explicitement par écrit. Il en va de même si aucune contrepartie n'est stipulée pour la livraison ou le service. Une référence par l'acheteur à ses propres conditions générales n'est pas acceptée par le vendeur.
1.2 Dans les présentes conditions générales, les définitions suivantes s'appliquent :
- Vendeur : les sociétés privées Hako B.V. et Hilco Chemie B.V. et les sociétés appartenant au groupe Hako. Chaque fois que le terme "vendeur" est utilisé dans les présentes conditions générales, il doit être compris comme désignant non seulement le vendeur de machines ou de produits, mais aussi l'entrepreneur et/ou toute autre personne offrant des services au nom de Hako/Hilco ;
- Acheteur : l'acheteur et le client en France et à l'étranger, la personne qui sollicite les services du vendeur ainsi que la personne à qui est adressée l'offre et/ou le devis susmentionné ;
- liste de prix : les offres de prix généralement applicables, ainsi que les offres de prix spécifiques écrites.
Article 2 : Offres
2.1 Toutes les offres sont sans engagement.
2.2 Les commandes ne sont fermes qu'après avoir été acceptées par écrit par le vendeur. Pour les commandes verbales et téléphoniques, si aucune acceptation écrite du vendeur n'a eu lieu, le début de l'exécution de la commande par le vendeur est considéré comme une acceptation de la commande.
2.3 Les commandes qui n'atteignent pas le montant minimum indiqué dans la liste des prix par produit ne seront pas acceptées par le vendeur.
Article 3 : Prix
3.1 Les prix s'entendent hors TVA, mais emballage compris, sauf lorsque les produits sont conditionnés dans un emballage consigné, ce qui est indiqué dans la liste de prix. Les prix ne comprennent pas les frais de transport à l'intérieur des Pays-Bas, sauf accord écrit ou mention contraire dans la liste des prix.
3.2 Le vendeur se réserve le droit d'appliquer des modifications de prix, si des modifications des prix d'achat, des taux de change, des salaires, des charges sociales et autres, des frais de transport ou autres, des droits d'importation ou autres taxes, ainsi que des modifications de prix résultant de l'introduction ou de la modification de réglementations et/ou de mesures gouvernementales interviennent avant la date convenue de livraison ou d'installation, à condition qu'il ait informé l'acheteur de ces modifications de prix en temps utile avant cette date.
3.3 Si le vendeur applique une modification de prix, l'acheteur a le droit de résilier le contrat conclu, dans la mesure où il n'a pas encore été exécuté, à condition de notifier sa décision par écrit au vendeur dans les 10 jours suivant la réception de la notification de l'augmentation de prix et de rembourser au vendeur les frais déjà engagés pour l'exécution du contrat.
Article 4 : Installation et montage des machines
4.1 Les données techniques telles que les dimensions, les poids et les capacités sont fournies de bonne foi et sincèrement selon les indications usuelles aux Pays-Bas. Elles ne sont contraignantes que si et dans la mesure où elles sont explicitement incluses dans un contrat signé par les parties ou une confirmation de commande signée par le commissionné.
4.2 L'exécution correcte et en temps voulu de toutes les obligations, dispositions et conditions nécessaires au montage de l'équipement à assembler et/ou au fonctionnement correct de l'équipement dans son état assemblé se fait aux risques de l'acheteur, sauf si et dans la mesure où cette exécution est effectuée par et/ou pour le compte du vendeur conformément aux données fournies et/ou aux dessins réalisés par le vendeur. Le vendeur est responsable envers l'acheteur de l'exactitude des données et des dessins qu'il a fournis. Ces dessins, ainsi que les calculs, descriptions, modèles, outils et autres restent la propriété du vendeur, que des frais aient été facturés ou non. 4.3 L'acheteur doit en tout cas s'assurer, à ses frais et à ses risques, que :
a. le personnel du vendeur peut, dès son arrivée sur le site, commencer les travaux et les poursuivre sans interruption pendant les heures normales de travail, et en outre en dehors des heures normales de travail si l'acheteur le juge nécessaire, à condition qu'il en ait informé le vendeur à temps ;
b. un logement approprié et/ou toutes les installations pour le personnel du vendeur requises par les règlements, l'accord et l'utilisation du gouvernement sont disponibles ;
c. les voies d'accès au site et à l'installation conviennent au transport requis ;
d. Le site d'installation désigné est approprié pour le stockage et le montage ;
e. les lieux de stockage verrouillables nécessaires pour les matériaux, les outils et autres articles sont disponibles ;
f. les ouvriers auxiliaires nécessaires et habituels ou convenus, les équipements auxiliaires, les matériaux auxiliaires et commerciaux (tels que le gaz, l'eau, l'électricité, le chauffage et l'éclairage) sont à la disposition du vendeur à temps et gratuitement au bon endroit ;
g. toutes les mesures de sécurité et de précaution légales et/ou nécessaires ont été prises et sont maintenues, et que toutes les mesures ont été prises et sont maintenues afin de respecter les réglementations gouvernementales applicables dans le cadre du montage/installation ;
h. les biens livrés pour le montage ne seront pas retirés du lieu de stockage temporaire convenu, sauf si le vendeur a donné son autorisation écrite.
4.4 Les dommages et les frais résultant du non-respect, de l'insuffisance ou du retard dans le respect des conditions énoncées dans le présent article sont à la charge de l'acheteur. En cas de perte de temps, une prolongation de la durée du montage est également autorisée si elle est raisonnable compte tenu de toutes les circonstances.
Article 5 : Délais de livraison
5.1 Un délai ou un terme de livraison ne s'applique que s'il a été confirmé par écrit par le vendeur. Les dates ou délais de livraison indiqués par le vendeur sont des périodes cibles et ne doivent jamais être considérés comme une date limite, sauf accord exprès et écrit. En cas de retard de livraison, le vendeur doit être déclaré en défaut par écrit. Le dépassement du délai ou du terme de livraison ne donne pas à l'acheteur le droit d'effectuer (ou de faire effectuer) des travaux pour l'exécution du contrat sans autorisation légale.
5.2 Si, après la conclusion du contrat, il apparaît que (une partie de) la commande ne peut pas être livrée dans le délai indiqué, ou ne peut pas être livrée du tout, l'acheteur en sera immédiatement informé. Sauf en cas de négligence grave de la part du vendeur, le dépassement du délai ou de la période de livraison n'autorise pas l'acheteur à résilier le contrat, mais lui donne le droit d'exiger la livraison dans un délai raisonnable à préciser par le vendeur, délai qui sera en tout cas fixé à un mois.
5.3 Le délai ou le terme de livraison sera prolongé de la durée du retard de l'acheteur qui est le résultat du non-respect par l'acheteur de toute obligation découlant du contrat ou de la coopération à exiger de lui en ce qui concerne l'exécution du contrat, y compris l'obligation de l'acheteur de s'assurer que l'adresse de livraison est accessible pour les moyens de transport qui sont généralement utilisés pour ces livraisons.
Article 6 : Risque
6.1 Sous réserve des dispositions du paragraphe 6.2, l'achat se fait aux frais et aux risques de l'acheteur :
6.2 Le déchargement des outils et du matériel se fait aux frais et aux risques de l'acheteur, qui s'engage à disposer à cet effet d'un personnel suffisant et/ou d'une assistance mécanique, le tout sur base de l'article 4.
6.3 Si, dans le cas de la vente d'un outil ou d'un équipement neuf en échange d'un outil et/ou d'un équipement usagé, l'acheteur continue à utiliser l'ancien outil ou équipement, celui-ci ne devient la propriété du vendeur que lorsqu'il a été effectivement mis à sa disposition. Pendant l'utilisation, tous les frais, y compris les dommages, quelle qu'en soit la cause, sont à la charge et aux risques de l'acheteur.
Article 7 : Paiement
7.1 Le paiement des biens/services livrés doit être effectué dans le délai indiqué sur la facture, à défaut dans les 30 jours de la date de facturation, sauf accord écrit contraire entre les parties.
7.2 Si l'acheteur a des objections quant au contenu et/ou à la base d'une facture envoyée par le vendeur, l'acheteur est tenu de faire connaître ces objections au vendeur par écrit dans les 21 jours suivant la date de la facture.
7.3 Si le paiement n'est pas effectué dans le délai prévu, l'acheteur est considéré comme étant en défaut de plein droit et le vendeur est en droit, sans qu'une mise en demeure soit nécessaire, de facturer des intérêts légaux à partir de la date d'échéance. En outre, tous les frais extrajudiciaires liés au recouvrement de la créance sont dus, les frais de recouvrement étant fixés à un minimum de 15% du montant de la facture, à moins que cela ne soit déraisonnable dans les circonstances de l'affaire. L'acheteur devra également payer des intérêts sur les frais de recouvrement dus.
7.4 Indépendamment des autres dispositions des présentes conditions, le vendeur est en droit d'exiger à tout moment, avant la livraison ou la poursuite de la livraison/installation, une garantie pour l'exécution de l'obligation de paiement du vendeur. Cette garantie doit être fournie dans les deux jours ouvrables suivant la demande, faute de quoi le vendeur est en droit de reprendre les marchandises livrées sans intervention judiciaire. Le refus de l'acheteur de fournir la garantie requise donne au vendeur le droit de dissoudre le contrat et de réclamer des dommages et intérêts, ainsi que les frais qu'il a engagés dans le cadre de cette dissolution.
7.5 Les paiements effectués par l'acheteur servent toujours à régler tous les intérêts et frais dus, et par la suite les factures les plus anciennes, même si l'acheteur déclare que le paiement concerne une facture ultérieure.
Article 8 : Réserve de propriété
8.1 La propriété de tous les produits ou installations livrés par le vendeur sera transférée à l'acheteur jusqu'à ce que tout ce qui est dû en raison de la livraison ou des travaux effectués au profit de cette livraison, y compris les dommages, intérêts et amendes, ait été intégralement payé au vendeur.
8.2 Tant que la propriété n'est pas transférée, l'acheteur n'a pas le droit de mettre les marchandises en gage, de les donner en dépôt ou en consignation, de les mettre en gage ou de transférer ou céder de quelque manière que ce soit leur disposition à des tiers. L'acheteur n'a le droit d'utiliser, de revendre ou de transformer les marchandises qui lui sont livrées que dans le cadre de ses activités commerciales normales. En cas de revente à crédit, le vendeur est tenu de stipuler la réserve de propriété prévue au présent article.
8.3 L'acheteur est tenu de stocker les marchandises livrées sous réserve de propriété avec le soin nécessaire et en tant que propriété reconnaissable du vendeur.
8.4 Si la propriété des marchandises livrées sous réserve de propriété est néanmoins transférée, le vendeur se réserve le droit de mettre en gage à titre de garantie toutes les créances qu'il détient à l'encontre de l'acheteur en rapport avec une livraison.
Article 9 : Mise en service des machines
9.1 La mise en service opérationnelle a lieu sous la responsabilité du vendeur. Le vendeur doit instruire ou faire instruire l'utilisateur sur l'utilisation, l'entretien et les autres points que l'utilisateur doit respecter pour une utilisation correcte. Les instructions écrites sont données en langue néerlandaise. En ce qui concerne la mise en service, l'article 4 s'applique en conséquence.
Article 10 : Emballage
10.1 L'acheteur est tenu de renvoyer l'emballage vide et consigné, franco de port, à moins qu'un autre accord écrit n'ait été conclu. L'acheteur a le droit de déduire le montant pour lequel il a été crédité par le vendeur du montant qu'il doit au vendeur, à condition qu'il ait reçu la note de crédit établie pour les emballages prêtés.
Article 11 : Revente
11.1 Sans autorisation écrite préalable du vendeur, il est interdit à l'acheteur d'offrir ou de vendre les biens livrés dans un emballage autre que l'emballage original du vendeur. Sans accord écrit préalable, il est interdit à l'acheteur d'offrir ou de vendre les biens livrés à un prix unique ou d'offrir ou de vendre les biens livrés à un prix inférieur à celui auquel les biens ont été vendus à l'acheteur par le vendeur.
11.2 Si les biens livrés sont vendus à des parties autres que des consommateurs, le vendeur est tenu d'imposer cette clause par écrit à ses acheteurs/clients par le biais d'une clause perpétuelle.
Article 12 : Garantie
12.1 Sans préjudice des dispositions ci-dessous, le vendeur garantit le bon fonctionnement des biens livrés, dans la mesure où il s'agit de défauts du produit ou de la machine livrés qui ne sont pas visibles à l'inspection, pendant une période se terminant six mois après la livraison ou aussi longtemps que convenu par écrit par le fabricant ou le vendeur, avec un maximum de deux ans. Cette garantie couvre exclusivement les défauts du produit livré dont l'acheteur prouve qu'ils sont exclusivement ou principalement la conséquence directe d'une finition défectueuse ou de l'utilisation d'un matériau de qualité inférieure ou d'un montage incorrect par ou selon les instructions du vendeur.
12.2 Les réclamations concernant les défauts doivent être formulées par écrit dans les plus brefs délais après leur découverte, mais au plus tard dans les 14 jours suivant l'expiration de la période de garantie telle que définie à l'article 14.1, sous peine de perdre les droits envers le vendeur en ce qui concerne ces défauts.
12.3 Le vendeur remédie aux défauts en réparant ou en remplaçant la pièce/produit défectueux, que ce soit ou non dans les locaux de l'acheteur, ou en envoyant une pièce/produit pour remplacement, à la discrétion du vendeur. Les frais de main-d'œuvre résultant du remplacement ou de la réparation de la pièce/produit défectueux et s'y rapportant sont, dans la mesure où ils ne sont pas remboursés par le fabricant, à la charge du vendeur, à condition que le temps de travail corresponde au délai raisonnable fixé par le fabricant à cet effet. Tous les autres frais nécessaires sont à la charge de l'acheteur. Les suppléments de salaire et les frais supplémentaires nécessaires dus au fait que les travaux doivent être effectués en dehors des heures normales de travail du fait ou à la demande de l'acheteur sont à la charge de ce dernier. L'acheteur est tenu de donner au vendeur une possibilité suffisante de remédier à tout défaut.
12.4 Si le vendeur remplace des pièces/produits pour se conformer à son obligation de garantie, les pièces/produits remplacés deviendront la propriété du vendeur. Les certificats de garantie pour les pièces remplacées seront fournis par le vendeur à l'acheteur sur demande. En ce qui concerne les pièces de rechange, le paragraphe 12.7 s'applique en conséquence.
12.5 Si l'acheteur ne remplit pas, ne remplit pas correctement ou ne remplit pas à temps une quelconque obligation découlant pour lui du contrat conclu avec le vendeur, notamment l'obligation de paiement, le vendeur ne sera pas tenu de fournir une quelconque garantie en ce qui concerne ce contrat.
12.6 Dans tous les cas, la garantie ne couvre pas les défauts qui surviennent dans, ou qui sont entièrement ou partiellement le résultat de :
12.7 En ce qui concerne les travaux de réparation effectués par le vendeur, une garantie n'est donnée que pour la solidité de l'exécution des travaux commandés pendant une période de trois mois. Cette garantie ne comprend que l'obligation pour le vendeur de refaire le travail en question s'il est défectueux. Ce qui a été dit ci-dessus au point 12.3 en ce qui concerne les frais s'applique dans ce cas en conséquence.
12.8 Le prétendu manquement du vendeur à ses obligations de garantie ne libère pas l'acheteur de ses obligations en vertu du présent accord.
12.9 Les périodes de garantie indiquées ci-dessus ne sont pas prolongées et ne s'appliquent qu'à l'Acheteur, sauf si les parties en ont convenu autrement par écrit.
Article 13 : Entretien / réparation des machines
13.1 L'obligation d'effectuer des inspections doit être incluse dans le contrat. A cet égard, une référence à une description séparée à cet effet, qui sera remise à l'Acheteur, suffira. Cette description indique qui doit effectuer les contrôles, ce qu'ils impliquent et combien d'entre eux doivent être effectués à quel moment, ainsi que qui doit en supporter les coûts.
13.2 L'acheteur est tenu de donner au vendeur une possibilité suffisante de remédier à tout défaut, faute de quoi les coûts découlant du défaut seront supportés par l'acheteur.
Article 14 : Responsabilité
14.1 La responsabilité du vendeur est limitée au respect des obligations de garantie telles que décrites à l'article 12 des présentes conditions.
14.2 A l'exception des dispositions du paragraphe 1 et à l'exception d'une intention ou d'une négligence grave de la part du vendeur ou de ses subordonnés, le vendeur n'est pas responsable de tout dommage, pour quelque raison que ce soit, découlant de ou lié à l'utilisation des biens livrés par le vendeur, y compris les dommages résultant d'une responsabilité envers des tiers.
14.3 Le vendeur n'est donc pas responsable de la violation de brevets, licences ou autres droits de tiers résultant de l'utilisation des données fournies par l'acheteur ou en son nom. Le vendeur n'est pas responsable de l'endommagement ou de la perte des modèles, outils et autres articles mis à disposition par l'acheteur.
14.4 L'acheteur est tenu d'indemniser le vendeur de toutes les demandes d'indemnisation de tiers pour des dommages pour lesquels la responsabilité du contractant est exclue dans les présentes conditions dans la relation avec l'acheteur. En particulier, l'acheteur indemnisera le vendeur contre les réclamations de tiers pour des dommages s'ils résultent d'une utilisation ou d'un stockage inexpert du matériel, des produits ou des services fournis par l'acheteur, ou si des dommages surviennent parce que l'acheteur n'a pas agi conformément aux instructions du vendeur, ou si l'acheteur n'a pas stocké et/ou redélivré le matériel et/ou les biens fournis dans leur emballage d'origine non modifié.
14.5 Le vendeur ne peut être tenu responsable des dommages, de quelque nature qu'ils soient, qui ont été causés par le fait que le vendeur s'est appuyé sur des informations incorrectes et/ou incomplètes fournies par ou au nom de l'acheteur.
14.6 Si le vendeur est responsable d'un quelconque dommage, sa responsabilité sera limitée à la valeur de la facture de la commande, ou au moins à la partie de la commande à laquelle la responsabilité se rapporte.
14.7 La responsabilité du vendeur sera en tout cas toujours limitée au montant payé par son assureur dans le cas en question.
14.8 Le vendeur est exclusivement responsable des dommages directs. Par dommage direct, on entend exclusivement :
a. les frais raisonnables engagés pour établir la cause et le volume du dommage, dans la mesure où cet établissement concerne un dommage au sens des présentes conditions ;
b. les frais raisonnables encourus pour rendre la prestation défectueuse du vendeur conforme à l'accord, dans la mesure où ces frais peuvent être imputés au vendeur, à condition que ce dernier ait eu suffisamment de temps pour corriger le défaut ;
c. les frais raisonnables engagés pour prévenir ou limiter les dommages, dans la mesure où l'acheteur démontre que ces frais ont permis de limiter les dommages directs visés dans les présentes conditions générales.
14.9 Le vendeur n'est jamais responsable des dommages indirects, y compris les dommages consécutifs, le manque à gagner, les économies perdues et les dommages dus à la stagnation des affaires.
Article 15 : Force majeure
15.1 En cas d'empêchement de l'exécution du contrat par suite d'un cas de force majeure, le vendeur aura le droit, sans intervention judiciaire, soit de suspendre l'exécution du contrat pour une durée maximale de trois mois, soit de dissoudre totalement ou partiellement le contrat, sans être tenu de verser une quelconque indemnité. Le vendeur doit informer immédiatement l'acheteur en cas de force majeure.
15.2 Le Vendeur peut suspendre ses obligations au titre du contrat pendant la période de force majeure. Si cette période dure plus de deux mois, chaque partie aura le droit de dissoudre le contrat sans être obligée de verser des dommages et intérêts à l'autre partie. Dans la mesure où le Vendeur a déjà partiellement rempli ses obligations en vertu du Contrat ou sera en mesure de les remplir au moment où la force majeure se produit, et que cette partie remplie ou à remplir a une valeur indépendante, le Vendeur est en droit de facturer cette partie remplie ou à remplir séparément. L'acheteur est tenu de payer cette facture comme s'il s'agissait d'un contrat distinct.
15.3. Dans les présentes conditions générales, on entend par force majeure toute circonstance indépendante du vendeur, même si elle était prévisible au moment de la conclusion du contrat, qui peut empêcher de manière permanente ou temporaire l'exécution du contrat, notamment la guerre, la menace de guerre, la mobilisation, les émeutes, l'incendie, les grèves, l'exclusion des travailleurs, les augmentations de salaire imprévues, le prix des matières premières ou d'autres coûts, les retards de livraison des fournisseurs, les difficultés de transport et d'autres perturbations graves de l'activité du vendeur ou de ses fournisseurs.
Article 16 : Suspension et dissolution
16.1 Si l'acheteur ne remplit pas, ne remplit pas correctement ou ne remplit pas à temps une obligation découlant pour lui du présent contrat ou d'un contrat connexe, ou s'il y a de bonnes raisons de craindre que l'acheteur ne soit pas ou ne sera pas en mesure de remplir ses obligations, ainsi qu'en cas de faillite, de cessation de paiement, de liquidation ou de transfert (partiel) de l'entreprise ou des créances de l'acheteur, liquidation ou cession (partielle) de l'entreprise ou des créances de l'acheteur, le vendeur a le droit, sans mise en demeure ni intervention judiciaire, soit de suspendre l'exécution du contrat pour un maximum de trois mois, soit de le dissoudre en tout ou en partie, sans être tenu de verser une quelconque indemnité.
16.2 L'acheteur sera alors responsable de tous les dommages, y compris la perte de confiance, les pertes encourues, le manque à gagner et les autres coûts raisonnables, matériels et immatériels, qu'il subit ou subira du fait de ou en relation avec la suspension ou la dissolution. Pendant la suspension, l'acheteur a le droit de dissoudre le contrat suspendu en totalité ou en partie. La dissolution ne peut avoir lieu avec effet rétroactif. L'acheteur doit immédiatement informer le vendeur de la dissolution par écrit.
16.3 En cas de réserve de propriété telle que prévue à l'article 8, le vendeur aura le droit de reprendre possession des marchandises livrées sous réserve de propriété. L'acheteur est alors en droit d'exiger le paiement de la valeur qui peut raisonnablement être attribuée aux biens, moins les coûts liés à la reprise de possession.